Summer Forests
Ah~ Ah~ A small concert begins amidst the buzz of cicadas~ at a midsummer night~ Welcome~
i wonder if she uses her hair for strings when the strings break on the guitar xD
Hard as I tried, this is probably the best I could offer for now... My translation is shit, I'm not even sure whether I should use "small" or something else to discribe the concert here... Maybe it's a concert with a small audience or it's just a gig? 0.0
Edit:
If anyone knows a better translation, please don't hold back :)
Edit:
If anyone knows a better translation, please don't hold back :)
I would say due to you can't see the people watching you can name it a small concert or a gig or even just a concert it's up to you
The point was to provide as accurate a translation as possible, not just make something up based on what is depicted.hakua said:
I would say due to you can't see the people watching you can name it a small concert or a gig or even just a concert it's up to you
I prefer "tiny" to "small", because "小的" means "small" and "小小的" means "tiny". Anyway, your translation is great!Hanekawa_Tsubasa said:
Hard as I tried, this is probably the best I could offer for now... My translation is shit, I'm not even sure whether I should use "small" or something else to discribe the concert here... Maybe it's a concert with a small audience or it's just a gig? 0.0
Edit:
If anyone knows a better translation, please don't hold back :)