animal_ears blonde_hair brown_eyes combat_vehicle gray_hair green_hair horns hoshiguma_yuugi kasodani_kyouko kneehighs mousegirl nazrin shorts skirt thighhighs torn_clothes touhou translation_request u-joe wand wristwear

Edit | Respond

According to the artist's commentary, the banner (it's unclear which one) on the left side says something along the lines of "We defend aerospace borders of Moscow, the hero-city. Let us be worthy of such a high honor". Kept translation_request tag since there's still the second banner and some text on boxes on the other side of the image.
So why are they on a trip to Russia?
Artist's input on that matter: "Their thirst for adventures led them there, I suppose. '(^__^)>"

The artist is Russian, so I figure (insert gender pronoun here) just wanted to draw something Russian.
minabiStrikesAgain said:
According to the artist's commentary, the banner (it's unclear which one) on the left side says something along the lines of "We defend aerospace borders of Moscow, the hero-city. Let us be worthy of such a high honor". Kept translation_request tag since there's still the second banner and some text on boxes on the other side of the image.
speaking of defending airspace borders, there's a Tunguska SPAAG in the background (supposedly) doing just that.
minabiStrikesAgain said:
According to the artist's commentary, the banner (it's unclear which one) on the left side says something along the lines of "We defend aerospace borders of Moscow, the hero-city. Let us be worthy of such a high honor". Kept translation_request tag since there's still the second banner and some text on boxes on the other side of the image.
The translation you quote is for the banner on the right,

Мы стоим на страже воздушно-космических рубежей ссср Города-гелроя Москвы будем достойны той высокой чести .

(We stand guard on the aerospace frontiers of the USSR hero-city Moscow. Let us be worthy of such high honor.)

There is not enough text visible on the left banner to read it all but I could read three words.

требуют (require) тическую (political) деляющей (determine)

Maybe a political slogan of some sort.

The boxes on the right:

Обережно! Не бросать! (Careful! Do not throw!)

Other markings on the boxes are just inventory numbers like РК-2 (RK-2)
You can't comment right now.
Either you are not logged in, or your account is less than 2 weeks old.
For more information on how to comment, head to comment guidelines.