HTTP/1.1 418: I'm a teapot

Edit | Respond

Quite hard to translate... >_>
先生大変! ~ Sensei, it's awesome!
胸が浮いてるよ ~ the breasts are "floating"!
Well, while the literary meaning is floating it could also mean to be merry or loose... So it might it be referring to her nipples? I can't find the adequate translation.
Pretty sure her bra size is wrong...
You can't comment right now.
Either you are not logged in, or your account is less than 2 weeks old.
For more information on how to comment, head to comment guidelines.